I Webinar del Master per ProZ
Dopo l'intervento di Mirko Tavosanis, direttore del Master, il 19 e il 20 di novembre Arianna Grasso ed Helmut Riediger terranno due webinar sul post-editing riservato agli iscritti di ProZ.
Il Master ha una durata annuale, con inizio a marzo e termine a febbraio di ogni anno. Ha un valore di 60 crediti ECTS, corrispondenti a 1500 ore di studio.
Il Master si svolge esclusivamente on line, in modo da consentire la partecipazione indipendentemente dal luogo in cui si vive e dagli impegni lavorativi.
I corsisti sono inseriti in classi virtuali, guidate da tutor esperti nelle varie discipline.
Saranno oggetto di studio soprattutto i beni prodotti nel Novecento: documentazione a stampa e manoscritta, opere d'arte, fotografia, design e oggetti d'uso, musica, cinema e audiovisivi; particolare attenzione sarà data alle testimonianze dell'emigrazione italiana.
Il Master si compone di quattro fasi:
Laboratori on line
Si alternano videolezioni con approfondimenti e attività pratiche proposte dai tutor.
Studio dei moduli didattici
Si affrontano i moduli didattici con l’assistenza di tutor specialisti delle varie discipline.
Stage formativi
Si svolgono presso istituti di conservazione o archivi privati, in Italia o all'estero, e sono volti all'applicazione e all’approfondimento delle nozioni apprese durante le prime due fasi.
Tesi
Si lavora alla stesura della tesi: un elaborato relativo alla definizione di un progetto di catalogazione, conservazione o promozione di una collezione di beni culturali, che deve essere concordato con un docente di riferimento e un tutore.
Dopo l'intervento di Mirko Tavosanis, direttore del Master, il 19 e il 20 di novembre Arianna Grasso ed Helmut Riediger terranno due webinar sul post-editing riservato agli iscritti di ProZ.
Dal 4 novembre al 20 dicembre si svolgerà l'ultima fase del Master in Traduzione specialistica. In questa fase i corsisti prepareranno la tesi su uno dei due domini specialistici scelti.
Fino al 6 dicembre 2024 sono aperte le preiscrizioni alla XII edizione del Master universitario di primo livello in Traduzione specialistica inglese > italiano.