I Webinar del Master per ProZ
Dopo l'intervento di Mirko Tavosanis, direttore del Master, il 19 e il 20 di novembre Arianna Grasso ed Helmut Riediger terranno due webinar sul post-editing riservato agli iscritti di ProZ.
Dopo aver seguito un percorso di studi dedicato alla linguistica, Elena Pasini si laurea in Lettere all'Università di Pisa e in seguito frequenta il Master in Traduzione Specialistica Inglese>Italiano erogato dal Consorzio ICoN, discutendo una tesi sulle differenze di stile tra diverse tipologie testuali in ambito di localizzazione.
Dal 2012 collabora come freelance con società di traduzione italiane e internazionali, occupandosi di traduzioni tecniche (manualistica e testi di marketing B2B e B2C per il settore audio/video e per il settore dell’elettronica di consumo), di localizzazione informatica (software in ambito Windows, app per dispositivi mobili, interfacce Web, documentazione e testi di marketing B2B e B2C) e di localizzazione di videogiochi (software, documentazione e materiale audio/video di giochi sviluppati per PC, console e per il settore mobile).
Dopo l'intervento di Mirko Tavosanis, direttore del Master, il 19 e il 20 di novembre Arianna Grasso ed Helmut Riediger terranno due webinar sul post-editing riservato agli iscritti di ProZ.
Dal 4 novembre al 20 dicembre si svolgerà l'ultima fase del Master in Traduzione specialistica. In questa fase i corsisti prepareranno la tesi su uno dei due domini specialistici scelti.
Fino al 22 novembre 2024 sono aperte le preiscrizioni alla XII edizione del Master universitario di primo livello in Traduzione specialistica inglese > italiano.