Inizia l'ultima fase del Master in Traduzione specialistica
Dal 10 novembre al 22 dicembre si svolgerà l'ultima fase del Master in Traduzione specialistica. In questa fase i corsisti prepareranno la tesi su uno dei due domini specialistici scelti.
Arianna Grasso è docente di traduzione legale presso l’Università Statale di Milano (facoltà di Giurisprudenza) e la Civica Scuola per Interpreti e Traduttori (A. Spinelli, Milano). È stata traduttrice in-house per lo studio legale Clifford Chance e traduttrice freelance per la Commissione europea e il Centro Traduzioni del Lussemburgo. Da 15 anni è traduttrice legale freelance per studi legali e notarili. Da alcuni anni tiene corsi online e seminari di inglese legale e traduzione legale per professionisti del settore. È co-autrice del testo Legal English, Cedam, 2017 e del Dizionario di Inglese Legale Applicato, Filodiritto, 2014.
Dal 10 novembre al 22 dicembre si svolgerà l'ultima fase del Master in Traduzione specialistica. In questa fase i corsisti prepareranno la tesi su uno dei due domini specialistici scelti.
Gli uffici del Consorzio saranno chiusi per le ferie estive dall'11 al 22 agosto compresi. Tutte le attività riprenderanno regolarmente il 23 agosto.
Dal 16 al 19 settembre 2025 si svolgerà la terza attività del Master in Traduzione specialistica, che prevede lezioni propedeutiche alla tesi e gli esami relativi alla seconda fase. Il programma completo è disponibile nella pagina Documenti utili del sito del Master.