I Webinar del Master per ProZ
Dopo l'intervento di Mirko Tavosanis, direttore del Master, il 19 e il 20 di novembre Arianna Grasso ed Helmut Riediger terranno due webinar sul post-editing riservato agli iscritti di ProZ.
Magda Indiveri insegna lettere in un liceo bolognese (Galvani internazionale). Ha insegnato per alcuni anni Composizione testi in Italiano a Scienze della Comunicazione (Università di Bologna); ed è stata Supervisore al tirocinio nella Scuola di Specializzazione per l’insegnamento secondario. Coordina o collabora a varie riviste on line di ambito letterario (Griselda, Bibliomanie) o didattico (Voci del verbo insegnare, sito ADI sd). È nel direttivo dell’Associazione degli Italianisti, sezione didattica, e nel CTS del Progetto Compita- Competenze dell’Italiano, promosso dal MIUR.
L’ambito dei suoi interessi è soprattutto novecentesco. Ha scritto per Barbera la prefazione alla Coscienza di Zeno di Svevo, al Castello e alla Metamorfosi di Kafka. Ha partecipato a volumi miscellanei con saggi su “Il giovane tra il novecento e il duemila” (Il novecento raccontato da scrittori, Liguori), sul tema del saluto (Finisterrae. Scritture dal confine, Carocci), sulla traduzione in Ceronetti e in Cristina Campo (Apocalisse. Modernità e fine del mondo, Liguori; Parole di Carta, Le tre lune) e traduce dall’inglese.
Dopo l'intervento di Mirko Tavosanis, direttore del Master, il 19 e il 20 di novembre Arianna Grasso ed Helmut Riediger terranno due webinar sul post-editing riservato agli iscritti di ProZ.
Dal 4 novembre al 20 dicembre si svolgerà l'ultima fase del Master in Traduzione specialistica. In questa fase i corsisti prepareranno la tesi su uno dei due domini specialistici scelti.
Fino al 6 dicembre 2024 sono aperte le preiscrizioni alla XII edizione del Master universitario di primo livello in Traduzione specialistica inglese > italiano.